Translation of "conclusioni al" in English


How to use "conclusioni al" in sentences:

Il ritorno di White ha quindi dato all’attacco degli Spurs più pericolosità dal palleggio: ciò non è solo importante per le conclusioni al ferro, ma anche per generare rotazioni difensive che portano ad avere giocatori liberi.
White’s comeback has therefore given to the Spurs offense more dangerousness from dribbling: this is not only important for the conclusions at the rim but also to generate defensive rotations that lead to free players.
La difesa sta ancora una volta suggerendo delle conclusioni al teste.
My learned friend is once more deliberately putting words into the mouth of a witness.
No, mi lasci solo dire come capo di questa commissione, che esamineremo questa bizzarra questione e invieremo le nostre conclusioni al Presidente per i provvedimenti.
No, just let me say this as head of this commission. We will examine the facts of this bizarre affair and pass our conclusions on to the president for implementation.
Okay, limitando le mie conclusioni al pianeta Terra, la Cocaina che avete trovato nel serbatoio della benzina di James era dello stesso tipo di quello ritrovato nella macchina di Jacques e a casa di Leo. Avete afferrato la situazione?
Okay, confining my conclusions to the planet Earth, the cocaine you found in James Hurley's gas tank was a match to what we found in Jacques' car and Leo's house.
La Commissione esamina la richiesta e presenta senza indugio le proprie conclusioni al Consiglio.
The Commission shall submit proposals to the Council for implementing the common commercial policy.
Conclusioni: Al termine del test abbiamo confrontato i valori rilevati dalle misurazioni con quanto pubblicato dal fornitore idrico relativo al comune in oggetto.
Results: At the end of our test, we compared the results as collected from Water Analysis kit test with the values as documented by town tap water provider.
In virtù di un comunicato congiunto del 9 Novembre 2016, i Ministri dell’Economia e dell’Industria avevano annunciato che la DGCCRF aveva finito le sue indagini sui motori Renault e inviato le sue conclusioni al procuratore della Repubblica di Nanterre.
Pursuant to a joint release dated 9 November 2016, the Ministers of the Economy and Industry had announced that the DGCCRF had ended its investigations on Renault engines and sent its conclusions to the Public Prosecutor in Nanterre.
Studiare la performance commerciale ed essere in grado di trarne adeguate conclusioni al fine di aumentare la domanda e sviluppare l’offerta
To study sales performance and be able to draw conclusions in order to increase demand and develop the offer accordingly.
L’ECHA ha pubblicato una relazione tecnica sul modo in cui identifica la progettazione dello studio esteso di tossicità per la riproduzione di una generazione (EOGRTS) e trae conclusioni al riguardo.
ECHA has published a technical report on how it identifies and concludes on the design of the extended one-generation reproductive toxicity study (EOGRTS).
La questione risiede nel capire se questo pensiero “rivoluzionario” non sia stato troppo radicale, per non dire estremista, nelle sue conclusioni, al punto da erigere barriere contro qualsiasi forma di pensiero, religioso o più semplicemente metafisico.
The question to consider is whether this “revolutionary” thought was not too radical, or even extremist, in terms of its conclusions, to the extent that it put up barriers against all forms of religious or simply metaphysical thought.
La discussione finale a livello di gruppo ha luogo circa 7-14 giorni prima dell'invio delle conclusioni al Coreper per un ulteriore esame.
The final discussion at working party level takes place around 7-14 days before the conclusions go to Coreper for further consideration.
31 agosto 2015 – Pirelli ha completato la sua indagine sulla rottura del pneumatico di Sebastian Vettel in Belgio, e presenterà le sue conclusioni al Gran Premio italiano.
More Latest news GPUpdate its investigation into the circumstances surrounding Sebastian Vettel's failure in Belgium, and will present its findings at this weekend's Italian Grand Prix.
Io valuterò il 99mo e manderò le mie conclusioni al Vice Questore.
I'll be evaluating the nine-nine and sending my findings to the deputy commissioner.
Wellspect HealthCare riconosce il ruolo del Gruppo intergovernativo di esperti sul cambiamento climatico (IPCC) nello studio globale dei cambiamenti climatici e nella valutazione dell'impatto di tali cambiamenti e accetta le sue conclusioni al riguardo.
Climate impact Climate impact Wellspect HealthCare recognizes the role of the Intergovernmental Panel on Climate Change, (IPCC) in leading world understanding of climate change science and impact assessment, and accepts the Panel’s conclusions.
Le nostre conclusioni, al tempo, evidenziarono che pochissimi dei tanti operatori del settore stavano facendo un buon lavoro in quell’area e, pertanto, stavano perdendo un’opportunità.
Our conclusions were that – at that time – very few of the many participants in the sector were doing a good job of it and that, as such, it was something of a missed opportunity.
Una volta scaduto il termine per dare seguito effettivo, la Commissione valuta le misure adottate e comunica le sue conclusioni al Consiglio.
Following the deadline for taking effective action, the Commission will make an assessment of action taken and communicate its findings to the Council.
Il Parlamento europeo comunica il suo parere e le sue conclusioni al riguardo tramite una risoluzione indirizzata alla Commissione e al Consiglio.
The European Parliament shall communicate its opinion and conclusions thereon by means of a resolution addressed to the Commission and the Council.
Il Consiglio ha proceduto a uno scambio di opinioni sugli elementi chiave per attuare la strategia "Unione dell'innovazione" e ha adottato conclusioni al riguardo.
The Council exchanged views on the key elements for implementing the "Innovation Union" strategy and adopted conclusions.
In caso affermativo, quando pensa di poter trasmettere le sue conclusioni al Consiglio?
If so, when does it expect to be able to forward its conclusions to the Council?
Si'. Hanno esposto le loro conclusioni al Procuratore Capo, Peter Florrick, e lui ha deciso che non era abbastanza per perseguirmi.
They took their findings to the State's Attorney, Peter Florrick, and he decided there wasn't enough to prosecute.
30. chiede alla Commissione di proseguire il controllo rigoroso dell'applicazione della direttiva 2001/29/CE e di riferire regolarmente le conclusioni al Parlamento e al Consiglio;
57. Calls on the Commission to analyse the effectiveness of the regulations in place and to monitor compliance with the rules on advertising aimed at children and minors;
Qualora effettui un'analisi economica, l'organismo di regolamentazione informa tutte le parti interessate dei risultati di tale analisi e delle sue conclusioni al più presto e comunque entro tre mesi dal ricevimento di tutte le informazioni pertinenti.
Where the regulatory body carries out an economic analysis, it shall inform all interested parties of the results of that analysis and its conclusions as soon as possible, and no later than 3 months following receipt of all relevant information.
chiede alla Commissione di proseguire il controllo rigoroso dell'applicazione della direttiva 2001/29/CE e di riferire regolarmente le conclusioni al Parlamento e al Consiglio;
Requests the Commission to continue its rigorous monitoring of the application of Directive 2001/29/EC and its periodic reporting of findings to Parliament and the Council;
La Commissione seguirà da vicino l’applicazione della raccomandazione e renderà note le sue conclusioni al riguardo pubblicando tabelle di valutazione.
The Commission will closely monitor the application of the Recommendation to identify whether additional measures may be desirable in the medium term.
Vi porta a trarre sempre conclusioni al Suo riguardo.
It leads to you always making conclusions about God.
Pirelli ha completato la sua indagine sulla rottura del pneumatico di Sebastian Vettel in Belgio, e presenterà le sue conclusioni al Gran Premio…
Pirelli completes Vettel tyre investigation Formula 1 tyre supplier Pirelli has completed its investigation into the circumstances surrounding Sebastian Vettel's failure in Belgium, and will present its…
Le verifiche inter pares sono state coordinate da un’unità operativa guidata dalla Commissione che nel novembre 2004 ha esposto le proprie conclusioni al Consiglio.
The "peer reviews" were coordinated by a Task Force chaired by the Commission, which reported on its conclusions to the Council in November 2004.
La Commissione esamina la richiesta e presenta senza indugio le proprie conclusioni al Consiglio dei ministri.
The Commission shall examine this request and submit its conclusions to the Council of Ministers without delay.
Tuttavia, in tale ricorso quest'ultima ha tenuto conto della seconda risposta delle autorità precitate, limitando le proprie conclusioni al solo motivo riguardante la condizione di reciprocità per il riconoscimento del diploma di maestro di sci.
None the less, in its application it has taken into consideration the second reply of the Italian authorities and limited its claim to the single complaint concerning the condition of reciprocity for the recognition of a ski-monitor diploma.
CONCLUSIONI: Al fine di ridurre i rischi chirurgici e il tasso di morbidita', la tecnica chirurgica di alloggiamento di entrambi i reni monolaterale, sembra risultare la piu' sicura per un doppio trapianto di rene.
CONCLUSIONS To reduce the surgical risk and morbidity rate, the monolateral placement of both kidneys seems the safest method to perform DKT.
3. La Commissione trasmette la relazione di valutazione unitamente alle sue conclusioni al Parlamento europeo, al Consiglio e al consiglio di amministrazione.
Both the evaluation findings and recommendations shall be forwarded by the Commission to the European Parliament and the Council and shall be made public.
2. La Commissione trasmette la relazione di valutazione, corredata delle proprie conclusioni al riguardo, al Parlamento europeo, al Consiglio e al consiglio di amministrazione.
The Commission shall forward the evaluation report and the recommendations to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions and make them public.
Prima della votazione del Parlamento sulla proposta, il Presidente può chiedere il parere della commissione competente per le questioni giuridiche, che riferisce le sue conclusioni al Parlamento.
Before Parliament votes on that proposal, the President may request the opinion of the committee responsible for legal affairs, which shall report its conclusions to Parliament.
La Commissione informa lo Stato membro interessato delle sue conclusioni al fine di consentire allo Stato membro di adottare adeguate conseguenti misure.
The Commission shall inform the Member State concerned of its conclusions to enable the Member State to take appropriate follow-up measures.
Siemens presenterà le sue conclusioni al congresso sull’energia più importante del mondo, il World Energy Congress (WEC), che si terrà a Daegu, nella Corea del Sud nel mese di ottobre
Siemens will present its conclusions to the world's most important energy conference, the World Energy Congress (WEC), which will be held in Daegu, South Korea in October 2013.
I giudici trasmettono quindi le loro conclusioni al coordinatore.
The judges then forward their conclusions to the coordinator.
Caso o coincidenza, quando Marty presenta le sue conclusioni al Consiglio d'Europa, un altro scandalo travolge il governo kosovaro: l'affare della clinica Medicus.
Whether by chance or coincidence, while Marty presents his findings to the Council of Europe, another scandal splatters out of the Kosovar government: the Medicus clinic affair.
La Commissione presenterà relazioni trimestrali sulle sue conclusioni al Parlamento europeo, al Parlamento greco e al gruppo di lavoro “Eurogruppo”/comitato economico e finanziario, come stabilito dal regolamento pertinente.
The Commission will issue quarterly reports of its findings to the European Parliament, the Hellenic Parliament and the Eurogroup Working Group/Economic and Financial Committee, as set out in the relevant Regulation.
Nel 2014 la commissione ha concluso i suoi lavori ed ha sottoposto le proprie conclusioni al Santo Padre, che ha poi girato la questione alla Congregazione per la Dottrina della Fede.
In 2014 the commission concluded its operation and submitted its conclusions to the Holy Father. He subsequently forwarded the case to the Congregation for the Doctrine of the Faith.
Analisi: L’analisi si basa su fatti di cronaca nazionale o internazionale, realizzata sfruttando l’esperienza e la competenza specifica dell’autore per spiegare i fatti, a volte interpretando e traendo conclusioni al servizio dei lettori.
Analysis: The analysis is based on matters of national or international news, carried exploits ndo the author's experience and specific expertise to explain the facts, sometimes interpreting and drawing conclusions to its readers.
Non vogliono solo promesse, risoluzioni e conclusioni al termine dei vertici.
And they want more than promises, resolutions and summit conclusions.
Riferirà le sue conclusioni al mio RHF il Segretario di Stato per l'Irlanda del Nord.
It will report its conclusions to my RHF the Secretary of State for Northern Ireland.
1.0421130657196s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?